Der englische Patient
- Toronto: McClelland & Stewart, 1992, Titel: 'The English patient', Seiten: 307, Originalsprache
- München: Hanser, 1993, Seiten: 327, Übersetzt: Adelheid Dormagen
- München: dtv, 1996, Seiten: 326
- München: Der Hörverlag, 1997, Seiten: 4, Übersetzt: Ulrich Matthes
- München: Süddeutsche Zeitung, 2004, Seiten: 313
- München: Universum Film, 2005, Seiten: 336
- München: dtv, 2007, Seiten: 383
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
In einer zerbombten Villa in der Nähe von Florenz treffen gegen Ende des Zweiten Weltkrieges vier Menschen aufeinander: Caravaggio, einst ein Dieb, der für die Alliierten spioniert hat, Kip, ein junger Sikh, Spezialist für das Entschärfen von Bomben, Hana, eine kanadische Krankenschwester - und der englische Patient Almásy, ein Flieger, der über der nordafrikanischen Wüste abgeschossen wurde. Schwerverwundet wird er zum Mittelpunkt eines komplizierten Beziehungsgeflechts, in dem sich Gegenwart und Vergangenheit, geheime Innenwelten und äußerer Ausnahmezustand miteinander verschränken.
Deine Meinung zu »Der englische Patient«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!