Place de la Bastille
- Haarlem: In de Knipscheer, 1981, Titel: 'La Place de la Bastille', Seiten: 126, Originalsprache
- Zürich: Diogenes, 2005, Seiten: 157, Übersetzt: Hanni Ehlers
- Zürich: Diogenes, 2008, Seiten: 157, Übersetzt: Hanni Ehlers
- Berlin: Der Audioverlag, 2006, Seiten: 3, Übersetzt: Christian Berkel
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Paul de Wit hat eine Obsession: Er möchte die Geschichte korrigieren. Vor allem die seiner Familie. Ausgerechnet auf der Place de la Bastille meint er seinen totgeglaubten Zwillingsbruder entdeckt zu haben. In ihm flammt die wahnwitzige Hoffnung auf, sich doch noch mit seiner Geschichte versöhnen zu können.
Deine Meinung zu »Place de la Bastille«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!