Taipi
- Th. Knaur Nachf.
- Erschienen: Januar 1927
- 0
- New York: Wiley and Putnam, 1846, Titel: 'Typee', Originalsprache
- Berlin: Th. Knaur Nachf., 1927, Seiten: 318, Übersetzt: Hermann Georg Scheffauer
- Hamburg: Hoffmann & Campe, 1967, Seiten: 416, Übersetzt: Ilse Hecht
- Leipzig: Dieterich, 1953, Seiten: 415, Übersetzt: Ilse Hecht
- Berlin: Volk und Welt, 1957, Seiten: 156, Übersetzt: Rudolf Garigue & Hans Luckenwald
- Düsseldorf: Droste, 1950, Seiten: 360, Übersetzt: Hans Plischke
- Lübeck; Leipzig: Antäus, 1939, Seiten: 303, Übersetzt: Rudolf Garigue & Hans Luckenwald
- Berlin: Neues Leben, 1977, Seiten: 320, Übersetzt: Ilse Hecht
- Zürich; Köln: Benziger, 1978, Seiten: 320, Übersetzt: Ilse Hecht
- Berlin; Weimar: Aufbau, 1983, Seiten: 302, Übersetzt: Ilse Hecht
- Köln: Parkland, 1997, Seiten: 450, Übersetzt: Ilse Hecht
- Berlin: Aufbau, 2001, Seiten: 395, Übersetzt: Ilse Hecht
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Dem Roman liegt Melvilles Südseereise von 1842 zugrunde. Wegen der unmenschlichen Zustände an Bord desertierte er zusammen mit einem kameraden. Sie geraten zu den Taipis, berüchtigten Kannibalen Toby. Doch zunächst zeigen diese sich überaus gastfreundlich. Doch dann verschwindet Toby.
Deine Meinung zu »Taipi«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!