Villette
- Stuttgart: Franck, 1853, Übersetzt: Chr. Fr. Grieb
- Zürich: Manesse, 1947, Seiten: 584, Übersetzt: Paola Meister-Calvino
- München: List, 1972, Seiten: 657, Übersetzt: Christiane Agricola
- Leipzig: List, 1971, Seiten: 686, Übersetzt: Christiane Agricola
- Zürich: Manesse, 1984, Seiten: 845, Übersetzt: Ilse Leisi
- Frankfurt am Main; Berlin: Ullstein, 1987, Seiten: 671, Übersetzt: Christiane Agricola
- Frankfurt am Main; Leipzig: Insel, 1992, Seiten: 776, Übersetzt: Christiane Agricola
- Köln: Anaconda, 2011, Seiten: 784, Übersetzt: Christiane Agricola
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Im Mittelpunkt von Charlotte Brontës drittem großen Roman steht erneut eine bewegende Frauenfigur: Nach einer glücklos unsteten Jugend findet die unscheinbare Lucy Snowe in der Fremde Anstellung im Mädchenpensionat der kaltherzigen Madame Beck. Als ihre aufkeimende Liebe zum jungen Schularzt Dr. John unerwidert bleibt, droht die Einsamkeit sie zu erdrücken. Doch dann entdeckt Lucy ihre Zuneigung zu dem eigenwilligen Literaturprofessor Paul Emanuel.
Deine Meinung zu »Villette«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!