Die Korrekturen
- New York: Farrar, Straus and Giroux, 2001, Titel: 'The Corrections', Seiten: 576, Originalsprache
- München : Heyne, 2002, Seiten: 10, Übersetzt: Ulrich Pleitgen, Bemerkung: Gekürzte Hörfassung - CDs
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt-Taschenbuch-Verlag, 2003, Seiten: 780, Übersetzt: Bettina Abarbanell, Bemerkung: Mittlerweile in 12. Auflage
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt-Taschenbuch-Verlag, 2005, Seiten: 780, Übersetzt: Bettina Abarbanell, Bemerkung: Einmalige Sonderausgabe
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt-Taschenbuch-Verlag, 2010, Seiten: 1142, Übersetzt: Bettina Abarbanell, Bemerkung: Sonderausgabe
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Nach fast fünfzig Ehejahren hat Enid Lambert nur ein Ziel: ihre Familie zu einem letzten Weihnachtsfest um sich zu scharen. Alles könnte so schön sein, gemütlich, harmonisch. Doch Parkinson hat ihren Mann Alfred immer fester im Griff, und die drei erwachsenen Kinder durchleben eigene tragikomischen Malaisen. Gary steckt in einer Ehekrise. Chip versucht sich als Autor. Und Denise ist zwar eine Meisterköchin, hat aber in der Liebe kein Glück. Jonathan Franzen ist ein großartiger Roman gelungen: Familien- und Gesellschaftsgeschichte in einem.
Deine Meinung zu »Die Korrekturen«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!