Elf Minuten
- Zürich: Diogenes, 2003, Seiten: 286, Übersetzt: Maralde Meyer-Minnemann
- Schwäbisch Hall: Steinbach, 2004, Seiten: 6, Übersetzt: Markus Hoffmann und Nadja Schulz-Berlinghoff, Bemerkung: Ungekürzte Lesung
- Zürich: Diogenes, 2005, Seiten: 284, Übersetzt: Maralde Meyer-Minnemann
- Zürich: Diogenes, 2010, Seiten: 6, Übersetzt: Markus Hoffmann und Nadja Schulz-Berlinghoff, Bemerkung: Ungekürzte Lesung
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Maria, eine junge Frau aus dem brasiliansichen Hinterland, träumt von Abenteuern, fernen Ländern und von der großen Liebe. Momentan aber ist sie gezwungen, ihren Lebensunterhalt als Tänzerin und "Sexarbeiterin" in einem Nachtclub in Rio de Janeiro zu bestreiten. Sie tut es ohne Scham, denn schließlich ist ihr Herz nicht dabei, und sie hat sich geschworen, sich nicht zu verlieben. Doch dann trifft sie jemanden, der ihre Gefühle durcheinander bringt, weil er zu ihr in einer neuen, ungewohnten Sprache spricht - der Sprache der Seele ...
Deine Meinung zu »Elf Minuten«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!