Kanak Sprak
- Rotbuch-Verlag
- Erschienen: Januar 1995
- 0
- Hamburg: Rotbuch-Verlag, 1995, Seiten: 141, Originalsprache
- Berlin: Der Audio-Verlag, 2000, Seiten: 1, Übersetzt: Ali Aksoy, Ole Peter Jess u.v.a., Bemerkung: Hörspiel
- Hamburg: Rotbuch-Verlag, 2004, Seiten: 141, Originalsprache
- Berlin: Rotbuch-Verlag, 2007, Seiten: 141, Originalsprache
- Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2011, Seiten: 238, Originalsprache, Bemerkung: Doppelband inklusive: Kloppstoff
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Feridun Zaimoglu hat die wilden und radikal authentischen Bekentnisse junger Männer türkischer Abstammung aus der Sprache dieser 'Kanakster', einer Mischung aus heimatlichen Dialekten und Straßendeutsch, in all ihrer Härte und Poesie in ein lesbares, nahezu hörbares Deutsch übertragen: Ein schriller, anarchischer Kanon der Misstöne aus dem Kosmos von Kanakistan, einem unbekannten Landstrich am Rande der deutschen Gesellschaft - ein veritables und kräftiges Stück Literatur.
Feridun Zaimoglu, Rotbuch-Verlag
Deine Meinung zu »Kanak Sprak«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!