Die böse Stunde
- Kiepenheuer und Witsch
- Erschienen: Januar 1979
- 0
- Köln: Kiepenheuer und Witsch, 1979, Seiten: 229, Übersetzt: Curt Meyer-Clason
- München: Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1981, Seiten: 150, Übersetzt: Curt Meyer-Clason
- Köln : Kiepenheuer und Witsch, 1998, Seiten: 229, Übersetzt: Curt Meyer-Clason
- Frankfurt am Main: Fischer-Taschenbuch-Verlag, 2004, Seiten: 229, Übersetzt: Curt Meyer-Clason, Bemerkung: Lizenzausgabe
- Madrid: Fischer-Taschenbuch-Verlag, 1962, Titel: 'La mala hora', Seiten: 224, Originalsprache
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Ein namenloses Dorf in den kolumbianischen Tropen: Sintflutartige Regenfälle wechseln mit unerträglicher Schwüle, in der die Menschen von Siesta zu Siesta dahinschmachten. Die böse Stunde, die Gabriel García Márquez in diesem Roman beschwört, ist der immerwährende Augenblick lateinamerikanischer Gewalttätigkeit. Anonyme Schmähbriefe, nachts an die Häuser wohlhabender und angesehener Bürger geklebt, schaffen ein Klima der Unsicherheit und Angst. Mit äußerster Lakonie erzählt Gabriel García Márquez, wie die unbarmherzigen Mechanismen von Korruption und Gewalt in Gang gehalten werden.
Gabriel García Márquez, Kiepenheuer und Witsch
Deine Meinung zu »Die böse Stunde«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!