Der chinesische Sommer
- Taiwan: Tainan, 1992, Titel: 'Luowudai', Originalsprache
- Berlin : Aufbau-Verlag, 2005, Seiten: 231, Übersetzt: Karin Hasselblatt
- Daun: Technisat / Radioropa, 2007, Seiten: 1, Übersetzt: Tina Eberhardt
- Frankfurt am Main: Krüger, 1997, Titel: 'Der verratene Sommer', Seiten: 217, Übersetzt: Stephanie Song
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Peking im Jahre 1989: Die junge Schriftstellerin Lin Ying wird Zeugin des brutalen Vorgehens des chinesischen Militärs bei der Studentendemonstration auf dem Platz des Himmlischen Friedens. Als sie Zuflucht und Trost bei ihrem Freund sucht, überrascht sie ihn mit einer anderen im Bett. Einen kurzen Sommer lang lebt Lin die Ideale von Freiheit und freier Liebe - bis sie verhaftet wird. Poetisch und genau beschreibt Hong Ying die Wende zum heutigen China, die vom Aufschrei einer ganzen Generation begleitet wurde.
Deine Meinung zu »Der chinesische Sommer«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!