Liebesgedichte
- Luchterhand
- Erschienen: Januar 1977
- 0
- Darmstadt; Neuwied: Luchterhand, 1977, Seiten: 234, Übersetzt: Fritz Vogelgsang , Bemerkung: Spanisch-Deutsch
- Hamburg; Zürich: Luchterhand, 1991, Seiten: 237, Übersetzt: Fritz Vogelgsang, Bemerkung: Spanisch-Deutsch
- München: Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1993, Seiten: 225, Übersetzt: Fritz Vogelgsang, Bemerkung: Spanisch-Deutsch
- München: Luchterhand, 2003, Seiten: 237, Übersetzt: Fritz Vogelgsang, Bemerkung: Spanisch-Deutsch
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Die Verse der Kapitäns«, »Zwanzig Liebesgedichte« und »Der rasende Schleuderer« sind die drei wichtigsten Liebesgedichtzyklen im Werk des Nobelpreisträgers Pablo Neruda. Sie werden hier in einer vollständigen zweisprachigen Werkausgabe vorgelegt.
Deine Meinung zu »Liebesgedichte«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!